My CV
Меню сайта


Counter


Форма входа


Поиск


Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Приветствую Вас, Гость · RSS 30.06.2025, 16:25

    Alexander Shabotenko

    SUMMARY OF QUALIFICATIONS

    • Higher education in languages, professional knowledge of Ukrainian, Russian and English;
    • Extensive experience in interpreting and translation in various fields, to include legislation, contracts and agreements, international cooperation and development, social sphere etc.
    • Ability to edit and review others' translations.
    • Excellent computer/word-processing skills.
    • Great attention to detail, willingness and skills in research activities to ensure high quality.
    • Excellent interpersonal skills, ability to work both independently and in a team environment, ensuring high-quality and timely delivery.

    EMPLOYMENT RECORD

    02/2009 - present

    Freelance English/Russian/Ukrainian translator/interpreter

    01/2004 – 02/2009

    PharmaService International (PSI-Ukraine Ltd.); English language instructor.

    I taught English, at the advanced and upper intermediate levels, to the company research staff members and managers.


    Freelance English/Ukrainian/Russian translator

    07/2002 – 12/2003

    UNDP-Ukraine, Leadership for Results Project, Media Module Manager.

    Developed the Project’s Media Campaign strategy; planned and managed the Campaign implementation to convey the notion of leadership via audio and visual products.

    01/1999 - 07/2002

    Bathyscaph Advertising/ArtBat Information Marketing Group,
    Account Manager/ Copywriter.

    Wrote promo copy and developed verbal media products in the three working languages; prepared regular project reports. Planned and managed commercial and social media projects.

    12/1996 - 01/1999

    EBRD, Ukrainian Railway Restructuring Project, Project Assistant.

    Provided local liaison, interpreting and translation for EBRD Transport Group who supervised the Ukrainian Railways Restructuring and Commercialisation Project.

    02/1996 - 10/1996

    Internet Securities International, Inc., Ukrainian Data Manager.

    Established and managed the company rep office in Kiev; selected, and negotiated with the Ukrainian providers of business-related and financial news and information; compiled and translated information bulletins.

    01/1995 - 02/1996

    «Ukraina» News Agency, Translator.

    Translated various materials, e.g. draft laws and news briefs, for the Agency's periodicals.

    10/1993 – 01/1995

    Freelance English/Ukrainian/Russian translator

    11/1991 – 10/1993

    UTEX International Inc. Joint Venture (Kiev office), Interpreter/Translator.

    Provided local liaison, interpreting and translation for business partners
    in Ukraine and USA.

    01/1990 – 10/1991

    News from Ukraine weekly, Head of Translation Department.

    Supervised work of translators and stylistic editors; edited and proof-read pre-print translations.

    EDUCATION

    1980 – 1985

    Foreign Languages Teachers' Training Institute. Profession by diploma – «Teacher of Foreign Languages (English and French)». The training course was 5 years and included extensive theoretical curricula.

    2002-2003

    A cycle of UNDP in-house seminars and workshops in transformational leadership.

    11 – 12/1994

    Short-term course in marketing and advertisement under the Ukrainian School of Business.

    RELEVANT SKILLS

    Multilingual:

    • Ukrainian, Russian – native, professional;
    • English – professional,
    • French – basic.

    Advanced computer user in MS Windows and GNU/Linux, to include:

    • Office productivity suites: MS Office; OpenOffice.org;
    • CAT tools and computerised dictionaries: OmegaT, Trados, Anaphraseus, Multitran, StarDict, etc.;
    • Image processing software, e.g. Photoshop, GIMP, etc.
    • Sound processing and editing software, e.g. Audacity
    • Various Internet and e-mail applications

    Конструктор сайтовuCoz